
La Puerta Amarilla Steaks & Burgers en Madrid
Nuestras especialidades: Hamburguesas, Steaks & Carnes a la Parrilla en Madrid Centro
Menús de Mediodía
nuestra carta
nuestra carta
MENÚ AMARILLO
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.
Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.
MENÚ AMARILLO
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.
Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.
MENÚ AMARILLO
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.
Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.

MENÚ CHEESEBURGER
11,99
€
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Cheeseburger + bebida
Cheeseburger + drink

MENÚ CHEESEBURGER
11,99
€
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Cheeseburger + bebida
Cheeseburger + drink

MENÚ CHEESEBURGER
11,99
€
Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.
Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.
Cheeseburger + bebida
Cheeseburger + drink
nuestra carta
Bebidas
/
Drinks
Con y sin alcohol
/
With or without alcohol
Bebidas
/
Drinks
Con y sin alcohol
/
With or without alcohol
Bebidas
/
Drinks
Con y sin alcohol
/
With or without alcohol

Gildas de boquerón
Gildas
2,60
€

Gildas de boquerón
Gildas
2,60
€

Gildas de boquerón
Gildas
2,60
€

Doble de barril
Double draft beer
3,30
€

Doble de barril
Double draft beer
3,30
€

Doble de barril
Double draft beer
3,30
€

Tercio de botella
Bottled beer
3,60
€

Tercio de botella
Bottled beer
3,60
€

Tercio de botella
Bottled beer
3,60
€

Copa blanco o tinto
Glass of wine, red or white
3,50
€

Copa blanco o tinto
Glass of wine, red or white
3,50
€

Copa blanco o tinto
Glass of wine, red or white
3,50
€

Tinto de verano
4,00
€
De buen tinto y con limón
Good red wine and lemon.

Tinto de verano
4,00
€
De buen tinto y con limón
Good red wine and lemon.

Tinto de verano
4,00
€
De buen tinto y con limón
Good red wine and lemon.

Agua
Water
2,80
€
Con o sin gas
Still or sparkling.

Agua
Water
2,80
€
Con o sin gas
Still or sparkling.

Agua
Water
2,80
€
Con o sin gas
Still or sparkling.

Caña de barril
Draft beer
1,70
€

Caña de barril
Draft beer
1,70
€

Caña de barril
Draft beer
1,70
€

Jarra de barril
Pint draft beer
4,18
€

Jarra de barril
Pint draft beer
4,18
€

Jarra de barril
Pint draft beer
4,18
€

Cerveza especial/Jarritos
Special beer/Jarritos
4,80
€

Cerveza especial/Jarritos
Special beer/Jarritos
4,80
€

Cerveza especial/Jarritos
Special beer/Jarritos
4,80
€

Refrescos
Soft drinks
2,90
€
Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea
Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.

Refrescos
Soft drinks
2,90
€
Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea
Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.

Refrescos
Soft drinks
2,90
€
Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea
Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.
La puerta de entrada
/
The entrance door
Son entrantes
/
Starters
La puerta de entrada
/
The entrance door
Son entrantes
/
Starters
La puerta de entrada
/
The entrance door
Son entrantes
/
Starters

Torreznos
16,00
€
Ración de 250 grs
250g serving

Torreznos
16,00
€
Ración de 250 grs
250g serving

Torreznos
16,00
€
Ración de 250 grs
250g serving

Torre de nachos
Nachos
9,50 / 13,50
€
Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.
Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Torre de nachos
Nachos
9,50 / 13,50
€
Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.
Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Torre de nachos
Nachos
9,50 / 13,50
€
Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.
Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Ración de patatas fritas
Portion of fries
4,50
€
Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.
Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Ración de patatas fritas
Portion of fries
4,50
€
Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.
Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Ración de patatas fritas
Portion of fries
4,50
€
Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.
Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Empanadillas japonesas
Gyozas
5,50
€
De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).
Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Empanadillas japonesas
Gyozas
5,50
€
De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).
Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Empanadillas japonesas
Gyozas
5,50
€
De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).
Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Croquetas de cabrales
Cabrales croquettes
7,00
€
Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)
All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Croquetas de cabrales
Cabrales croquettes
7,00
€
Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)
All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Croquetas de cabrales
Cabrales croquettes
7,00
€
Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)
All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Croqueta adicional
Aditional croquette
1,90
€

Croqueta adicional
Aditional croquette
1,90
€

Croqueta adicional
Aditional croquette
1,90
€

Tiritas de pollo
Chicken strips
6,90 / 12,50
€
Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.
Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Tiritas de pollo
Chicken strips
6,90 / 12,50
€
Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.
Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Tiritas de pollo
Chicken strips
6,90 / 12,50
€
Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.
Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Chorizo criollo
Grilled chorizo
9,50
€
Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan
Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Chorizo criollo
Grilled chorizo
9,50
€
Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan
Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Chorizo criollo
Grilled chorizo
9,50
€
Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan
Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Tequeños
8,90
€
Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).
Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Tequeños
8,90
€
Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).
Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Tequeños
8,90
€
Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).
Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Tequeño adicional
Aditional Tequeño
1,50
€

Tequeño adicional
Aditional Tequeño
1,50
€

Tequeño adicional
Aditional Tequeño
1,50
€

Provoleta
Grilled Provolone
13,90
€
Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.
Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Provoleta
Grilled Provolone
13,90
€
Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.
Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Provoleta
Grilled Provolone
13,90
€
Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.
Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Ensalada Paco
Paco’s salad
12,50
€
¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.
Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Ensalada Paco
Paco’s salad
12,50
€
¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.
Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Ensalada Paco
Paco’s salad
12,50
€
¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.
Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Ensalada normal
Salad
6,50
€
Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.
With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.

Ensalada normal
Salad
6,50
€
Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.
With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.

Ensalada normal
Salad
6,50
€
Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.
With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.
La puerta principal
/
The main door
Son hamburguesas y fajitas
/
With or without alcohol
La puerta principal
/
The main door
Son hamburguesas y fajitas
/
With or without alcohol
La puerta principal
/
The main door
Son hamburguesas y fajitas
/
With or without alcohol
Todas nuestras hamburguesas y carnes vienen acompañadas por patatas fritas (adobadas con sal, pimienta, ajo y pimientón de la Vera), pero también puedes elegir ensalada sin coste adicional.
Tenemos pan sin gluten sin coste adicional.
All our burgers and meats are accompanied by fries (seasoned with salt, pepper, garlic and La Vera paprika), but you can also choose salad or roasted potatoes at no additional cost.
All the burgers are suitable for coeliacs, you just have to ask for the gluten-free bread.
Elige el tamaño de la carne
Choose the size of your meat
Original
Original
150 gr
Big
Big
225 gr
+2,70€
Extra
Extra
300 gr
+4,70€

La Clásica
12,90
€
Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.
Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

La Clásica
12,90
€
Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.
Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

La Clásica
12,90
€
Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.
Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

La Viudiña
10,90
€
Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.
She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

La Viudiña
10,90
€
Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.
She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

La Viudiña
10,90
€
Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.
She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

Cheeseburger
11,80
€
Pan, carne y queso ahumado.
Bread, meat and Cheddar cheese.

Cheeseburger
11,80
€
Pan, carne y queso ahumado.
Bread, meat and Cheddar cheese.

Cheeseburger
11,80
€
Pan, carne y queso ahumado.
Bread, meat and Cheddar cheese.

La Burguesa
15,00
€
Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.
Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

La Burguesa
15,00
€
Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.
Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

La Burguesa
15,00
€
Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.
Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

La Japo
13,10
€
Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.
Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

La Japo
13,10
€
Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.
Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

La Japo
13,10
€
Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.
Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

La Imbatible
13,80
€
Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.
Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

La Imbatible
13,80
€
Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.
Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

La Imbatible
13,80
€
Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.
Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

La de Aicha
13,80
€
Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.
Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

La de Aicha
13,80
€
Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.
Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

La de Aicha
13,80
€
Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.
Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

Cabra Cadabra
13,50
€
Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.
100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Cabra Cadabra
13,50
€
Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.
100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Cabra Cadabra
13,50
€
Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.
100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Mamma mia
13,50
€
Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.
Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

Mamma mia
13,50
€
Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.
Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

Mamma mia
13,50
€
Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.
Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

La Trufada
12,90
€
Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.
Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

La Trufada
12,90
€
Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.
Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

La Trufada
12,90
€
Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.
Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

Las del Chef
13,80
€
Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.
Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

Las del Chef
13,80
€
Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.
Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

Las del Chef
13,80
€
Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.
Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

La Amarilla
14,70
€
Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.
Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

La Amarilla
14,70
€
Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.
Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

La Amarilla
14,70
€
Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.
Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

La Veggie
14,50
€
Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.
Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

La Veggie
14,50
€
Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.
Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

La Veggie
14,50
€
Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.
Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

Fajitas
12,50
€
Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.
Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.

Fajitas
12,50
€
Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.
Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.

Fajitas
12,50
€
Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.
Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.
La puerta grande
/
The big door
Son carnes
/
Meats
La puerta grande
/
The big door
Son carnes
/
Meats
La puerta grande
/
The big door
Son carnes
/
Meats
Nuestras carnes vienen acompañadas con patatas fritas por defecto, puedes cambiarlas por ensalada sin coste y pedir pan adicional y chimichurri.
Our meats are usually Galician, sometimes they can be Dutch (the top loin is always Argentine), in both cases they are usually very good. They are accompanied by default by fries, but you can ask for salad or roast potatoes instead.

Entraña
Skirt steak
16,00
€
De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)
Grilled beef (250gr)

Entraña
Skirt steak
16,00
€
De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)
Grilled beef (250gr)

Entraña
Skirt steak
16,00
€
De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)
Grilled beef (250gr)

Entrecot
Entrecote
17,90
€
De vaca, a la parrilla (250gr)
Grilled Galician beef (250gr)

Entrecot
Entrecote
17,90
€
De vaca, a la parrilla (250gr)
Grilled Galician beef (250gr)

Entrecot
Entrecote
17,90
€
De vaca, a la parrilla (250gr)
Grilled Galician beef (250gr)

Lomo alto
Fore rib
25,00
€
De novillo argentino, a la parrilla (250gr)
Grilled Argentine beef (250gr)

Lomo alto
Fore rib
25,00
€
De novillo argentino, a la parrilla (250gr)
Grilled Argentine beef (250gr)

Lomo alto
Fore rib
25,00
€
De novillo argentino, a la parrilla (250gr)
Grilled Argentine beef (250gr)

Parrilla premium
Premium Barbecue
60,00
€
2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.
2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Parrilla premium
Premium Barbecue
60,00
€
2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.
2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Parrilla premium
Premium Barbecue
60,00
€
2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.
2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Parrilla para 2
Barbecue for 2
45,00
€
Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.
Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Parrilla para 2
Barbecue for 2
45,00
€
Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.
Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Parrilla para 2
Barbecue for 2
45,00
€
Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.
Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Pollo a la parrilla
Grilled chicken
9,90
€
Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)
Grilled chicken breast (250gr)

Pollo a la parrilla
Grilled chicken
9,90
€
Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)
Grilled chicken breast (250gr)

Pollo a la parrilla
Grilled chicken
9,90
€
Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)
Grilled chicken breast (250gr)
La puerta de salida
/
The exit door
Son postres y alguna cosa más
/
Desserts and some other things
La puerta de salida
/
The exit door
Son postres y alguna cosa más
/
Desserts and some other things
La puerta de salida
/
The exit door
Son postres y alguna cosa más
/
Desserts and some other things

Brownie
6,50
€
Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.
With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Brownie
6,50
€
Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.
With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Brownie
6,50
€
Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.
With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Tarta de queso
Cheesecake
6,50
€
Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten
Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Tarta de queso
Cheesecake
6,50
€
Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten
Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Tarta de queso
Cheesecake
6,50
€
Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten
Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Pan de elote
Cornbread
6,50
€
Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.
Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Pan de elote
Cornbread
6,50
€
Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.
Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Pan de elote
Cornbread
6,50
€
Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.
Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Tarta helada de oreo
Oreo ice cream cake
6,50
€
Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).
Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Tarta helada de oreo
Oreo ice cream cake
6,50
€
Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).
Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Tarta helada de oreo
Oreo ice cream cake
6,50
€
Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).
Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Yogur con muesli y miel
Yogurt with muesli and honey
3,90
€
Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.
Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Yogur con muesli y miel
Yogurt with muesli and honey
3,90
€
Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.
Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Yogur con muesli y miel
Yogurt with muesli and honey
3,90
€
Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.
Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Chupitos
2,90
€
De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.
Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Chupitos
2,90
€
De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.
Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Chupitos
2,90
€
De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.
Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Café
Coffee
2,00
€
Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.
Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Café
Coffee
2,00
€
Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.
Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Café
Coffee
2,00
€
Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.
Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Té e infusiones
Teas and infusions
1,80
€
Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.
Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Té e infusiones
Teas and infusions
1,80
€
Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.
Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Té e infusiones
Teas and infusions
1,80
€
Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.
Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Combinados
Cocktails
6,90
€
Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.
The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.

Combinados
Cocktails
6,90
€
Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.
The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.

Combinados
Cocktails
6,90
€
Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.
The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.
Extras
Extras
Extras
Rúcula
Arugula
0,50
€
Rúcula
Arugula
0,50
€
Rúcula
Arugula
0,50
€
Queso ahumado
Smoked cheese
1,00
€
Queso ahumado
Smoked cheese
1,00
€
Queso ahumado
Smoked cheese
1,00
€
Cebolla caramelizada
Caramelized onions
1,00
€
Cebolla caramelizada
Caramelized onions
1,00
€
Cebolla caramelizada
Caramelized onions
1,00
€
Tomate
Tomato
0,50
€
Tomate
Tomato
0,50
€
Tomate
Tomato
0,50
€
Queso Provolone
Provolone cheese
1,30
€
Queso Provolone
Provolone cheese
1,30
€
Queso Provolone
Provolone cheese
1,30
€
Pulled Pork
1,60
€
Pulled Pork
1,60
€
Pulled Pork
1,60
€
Huevo frito
Fried egg
1,00
€
Huevo frito
Fried egg
1,00
€
Huevo frito
Fried egg
1,00
€
Pepinillos
Pickles
0,50
€
Pepinillos
Pickles
0,50
€
Pepinillos
Pickles
0,50
€
Guacamole
1,00
€
Guacamole
1,00
€
Guacamole
1,00
€
Beicon
Bacon
1,20
€
Beicon
Bacon
1,20
€
Beicon
Bacon
1,20
€
Cebolla, cruda o a la parrilla
Onion, raw or grilled
0,50
€
Cebolla, cruda o a la parrilla
Onion, raw or grilled
0,50
€
Cebolla, cruda o a la parrilla
Onion, raw or grilled
0,50
€
Queso de Cabra
1,30
€
Queso de Cabra
1,30
€
Queso de Cabra
1,30
€
Visítanos
/
Come visit us

C. de Fúcar, 9, Centro, 28014 Madrid
Horario
/
Schedule
