Imagen de hamburguesa con tomate, huevo, para el Hero de la web

La Puerta Amarilla Steaks & Burgers en Madrid

Nuestras especialidades: Hamburguesas, Steaks & Carnes a la Parrilla en Madrid Centro

Menús de Mediodía

nuestra carta

nuestra carta

MENÚ AMARILLO

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.

Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.

MENÚ AMARILLO

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.

Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.

MENÚ AMARILLO

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Elige tu plato favorito de la carta y por solo 2,50€ más te incluimos una bebida, el postre o el café.

Choose your favorite dish from the menu and for only €2.50 more we include a drink, dessert or coffee.

imagen de hamburguesa con queso fundido

MENÚ CHEESEBURGER

11,99

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Cheeseburger + bebida

Cheeseburger + drink

imagen de hamburguesa con queso fundido

MENÚ CHEESEBURGER

11,99

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Cheeseburger + bebida

Cheeseburger + drink

imagen de hamburguesa con queso fundido

MENÚ CHEESEBURGER

11,99

Lun - Vier de 12H - 16H excepto festivos.

Mon - Frid from 12:00 p.m. to 4:00 p.m. except holidays.

Cheeseburger + bebida

Cheeseburger + drink

nuestra carta

Bebidas

/

Drinks

Con y sin alcohol

/

With or without alcohol

Bebidas

/

Drinks

Con y sin alcohol

/

With or without alcohol

Bebidas

/

Drinks

Con y sin alcohol

/

With or without alcohol

Menu Item Image

Gildas de boquerón

Gildas

2,60

Menu Item Image

Gildas de boquerón

Gildas

2,60

Menu Item Image

Gildas de boquerón

Gildas

2,60

Menu Item Image

Doble de barril

Double draft beer

3,30

Menu Item Image

Doble de barril

Double draft beer

3,30

Menu Item Image

Doble de barril

Double draft beer

3,30

Menu Item Image

Tercio de botella

Bottled beer

3,60

Menu Item Image

Tercio de botella

Bottled beer

3,60

Menu Item Image

Tercio de botella

Bottled beer

3,60

Menu Item Image

Copa blanco o tinto

Glass of wine, red or white

3,50

Menu Item Image

Copa blanco o tinto

Glass of wine, red or white

3,50

Menu Item Image

Copa blanco o tinto

Glass of wine, red or white

3,50

Menu Item Image

Tinto de verano

4,00

De buen tinto y con limón

Good red wine and lemon.

Menu Item Image

Tinto de verano

4,00

De buen tinto y con limón

Good red wine and lemon.

Menu Item Image

Tinto de verano

4,00

De buen tinto y con limón

Good red wine and lemon.

Menu Item Image

Agua

Water

2,80

Con o sin gas

Still or sparkling.

Menu Item Image

Agua

Water

2,80

Con o sin gas

Still or sparkling.

Menu Item Image

Agua

Water

2,80

Con o sin gas

Still or sparkling.

Menu Item Image

Caña de barril

Draft beer

1,70

Menu Item Image

Caña de barril

Draft beer

1,70

Menu Item Image

Caña de barril

Draft beer

1,70

Menu Item Image

Jarra de barril

Pint draft beer

4,18

Menu Item Image

Jarra de barril

Pint draft beer

4,18

Menu Item Image

Jarra de barril

Pint draft beer

4,18

Menu Item Image

Cerveza especial/Jarritos

Special beer/Jarritos

4,80

Menu Item Image

Cerveza especial/Jarritos

Special beer/Jarritos

4,80

Menu Item Image

Cerveza especial/Jarritos

Special beer/Jarritos

4,80

Menu Item Image

Refrescos

Soft drinks

2,90

Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea

Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.

Menu Item Image

Refrescos

Soft drinks

2,90

Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea

Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.

Menu Item Image

Refrescos

Soft drinks

2,90

Coca Coca normal, light o Zero, Fanta limón o naranja, Aquarius limón, tónica o Nestea

Coca Coca, diet or zero, Fanta lemon or orange, Aquarius lemon, soda or Nestea.

La puerta de entrada

/

The entrance door

Son entrantes

/

Starters

La puerta de entrada

/

The entrance door

Son entrantes

/

Starters

La puerta de entrada

/

The entrance door

Son entrantes

/

Starters

Menu Item Image

Torreznos

16,00

Ración de 250 grs

250g serving

Menu Item Image

Torreznos

16,00

Ración de 250 grs

250g serving

Menu Item Image

Torreznos

16,00

Ración de 250 grs

250g serving

Menu Item Image

Torre de nachos

Nachos

9,50 / 13,50

Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.

Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Menu Item Image

Torre de nachos

Nachos

9,50 / 13,50

Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.

Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Menu Item Image

Torre de nachos

Nachos

9,50 / 13,50

Totopos de maíz o patatas fritas, con guacamole, crema de queso Cheddar, crema agria, judías con carne picada y jalapeños.

Corn chips with guacamole, real cheese, sour cream, beans with minced meat and jalapeños.

Menu Item Image

Ración de patatas fritas

Portion of fries

4,50

Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.

Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Menu Item Image

Ración de patatas fritas

Portion of fries

4,50

Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.

Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Menu Item Image

Ración de patatas fritas

Portion of fries

4,50

Especiadas con pimentón de la Vera, ajo y pimienta, acompañadas nuestro queso trufado.

Spiced with paprika from La Vera, garlic and pepper, and accompanied by our truffled cheese.

Menu Item Image

Empanadillas japonesas

Gyozas

5,50

De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).

Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Menu Item Image

Empanadillas japonesas

Gyozas

5,50

De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).

Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Menu Item Image

Empanadillas japonesas

Gyozas

5,50

De pollo y verduras, fritas y acompañadas con salsa sweet chilli (6uds.).

Japanese chicken and vegetables dumplings, served with sweet chili sauce (6 units).

Menu Item Image

Croquetas de cabrales

Cabrales croquettes

7,00

Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)

All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Menu Item Image

Croquetas de cabrales

Cabrales croquettes

7,00

Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)

All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Menu Item Image

Croquetas de cabrales

Cabrales croquettes

7,00

Todo casero, las croquetas y la cebolla y la confitura de frutos rojos que las acompañan (4uds.)

All homemade, the croquettes and the onion and the red fruit jam served with them (4uds.).

Menu Item Image

Croqueta adicional

Aditional croquette

1,90

Menu Item Image

Croqueta adicional

Aditional croquette

1,90

Menu Item Image

Croqueta adicional

Aditional croquette

1,90

Menu Item Image

Tiritas de pollo

Chicken strips

6,90 / 12,50

Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.

Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Menu Item Image

Tiritas de pollo

Chicken strips

6,90 / 12,50

Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.

Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Menu Item Image

Tiritas de pollo

Chicken strips

6,90 / 12,50

Caseras, empanadas, acompañadas de nuestra salsa de mostaza y miel.

Homemade, crumbed, served with our honey mustard dipping sauce.

Menu Item Image

Chorizo criollo

Grilled chorizo

9,50

Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan

Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Menu Item Image

Chorizo criollo

Grilled chorizo

9,50

Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan

Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Menu Item Image

Chorizo criollo

Grilled chorizo

9,50

Chorizo, bien rico, a la parrilla, acompañado de salsa chimichurri, patatas fritas o pan

Chorizo, delicious, grilled, accompanied by chimichurri sauce, chips or bread.

Menu Item Image

Tequeños

8,90

Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).

Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Menu Item Image

Tequeños

8,90

Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).

Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Menu Item Image

Tequeños

8,90

Queso fresco latino, envuelto en masa quebrada y acompañado con reducción de panela (6uds.).

Salted Latin cheese wrapped in shortcrust pastry, served with raw cane sugar reduction. (6uds.).

Menu Item Image

Tequeño adicional

Aditional Tequeño

1,50

Menu Item Image

Tequeño adicional

Aditional Tequeño

1,50

Menu Item Image

Tequeño adicional

Aditional Tequeño

1,50

Menu Item Image

Provoleta

Grilled Provolone

13,90

Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.

Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Menu Item Image

Provoleta

Grilled Provolone

13,90

Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.

Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Menu Item Image

Provoleta

Grilled Provolone

13,90

Fundida en cazuela de barro en la parrilla, con cebolla, tomate y salsa pesto casera.

Melted in a clay pot on the grill, with onion, tomato and homemade pesto sauce.

Menu Item Image

Ensalada Paco

Paco’s salad

12,50

¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.

Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Menu Item Image

Ensalada Paco

Paco’s salad

12,50

¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.

Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Menu Item Image

Ensalada Paco

Paco’s salad

12,50

¿Dónde está escrito que se tiene que llamar César? con rúcula, pollo a la parrilla, queso parmesano, beicon, frutos secos variados y nuestro aderezo César.

Where is it written that it has to be called Caesar? With arugula, grilled chicken, Parmesan cheese, bacon, Castilian pine nuts, Caesar dressing and a touch of our vinaigrette.

Menu Item Image

Ensalada normal

Salad

6,50

Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.

With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.

Menu Item Image

Ensalada normal

Salad

6,50

Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.

With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.

Menu Item Image

Ensalada normal

Salad

6,50

Con rúcula, tomate fresco, cebolla cruda y nuestra vinagretade ensaladas.

With arugula, fresh tomato, raw onion and our salad vinaigrette.

La puerta principal

/

The main door

Son hamburguesas y fajitas

/

With or without alcohol

La puerta principal

/

The main door

Son hamburguesas y fajitas

/

With or without alcohol

La puerta principal

/

The main door

Son hamburguesas y fajitas

/

With or without alcohol

Todas nuestras hamburguesas y carnes vienen acompañadas por patatas fritas (adobadas con sal, pimienta, ajo y pimientón de la Vera), pero también puedes elegir ensalada sin coste adicional.
Tenemos pan sin gluten sin coste adicional.

All our burgers and meats are accompanied by fries (seasoned with salt, pepper, garlic and La Vera paprika), but you can also choose salad or roasted potatoes at no additional cost.
All the burgers are suitable for coeliacs, you just have to ask for the gluten-free bread.

Elige el tamaño de la carne

Choose the size of your meat

Original

Original

150 gr

Big

Big

225 gr

+2,70€

Extra

Extra

300 gr

+4,70€

Menu Item Image

La Clásica

12,90

Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.

Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

Menu Item Image

La Clásica

12,90

Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.

Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

Menu Item Image

La Clásica

12,90

Queso ahumado, tomate fresco y pepinillo.

Smoked cheese, fresh tomato and pickle.

Menu Item Image

La Viudiña

10,90

Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.

She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

Menu Item Image

La Viudiña

10,90

Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.

She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

Menu Item Image

La Viudiña

10,90

Sola se quedó, carne y pan. Acompáñala si quieres con algún extra.

She was left alone, just meat and bread. Add an extra if you feel like it.

Menu Item Image

Cheeseburger

11,80

Pan, carne y queso ahumado.

Bread, meat and Cheddar cheese.

Menu Item Image

Cheeseburger

11,80

Pan, carne y queso ahumado.

Bread, meat and Cheddar cheese.

Menu Item Image

Cheeseburger

11,80

Pan, carne y queso ahumado.

Bread, meat and Cheddar cheese.

Menu Item Image

La Burguesa

15,00

Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.

Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

Menu Item Image

La Burguesa

15,00

Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.

Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

Menu Item Image

La Burguesa

15,00

Champiñones Portobello, virutas de bacon y cebolla, todo a la reducción de verdejo y coronado con una nube de queso parmesano.

Portobello mushrooms, bacon and onion shavings, all with a Verdejo reduction and topped with a cloud of Parmesan cheese.

Menu Item Image

La Japo

13,10

Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.

Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

Menu Item Image

La Japo

13,10

Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.

Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

Menu Item Image

La Japo

13,10

Wakame, mayonesa japonesa y ajo negro. Nuestra favorita y no pica.

Wakame, our Japanese mayonnaise and black garlic. Our favorite and it's not spicy.

Menu Item Image

La Imbatible

13,80

Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.

Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

Menu Item Image

La Imbatible

13,80

Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.

Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

Menu Item Image

La Imbatible

13,80

Tomate, cebolla y beicon, todo a la parrilla y con salsa sweet chilli. No falla.

Tomato, onion and bacon, all grilled and with sweet chilli sauce. It doesn't fail.

Menu Item Image

La de Aicha

13,80

Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.

Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

Menu Item Image

La de Aicha

13,80

Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.

Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

Menu Item Image

La de Aicha

13,80

Queso ahumado, beicon a la parrilla y nuestra cebolla caramelizada. La propuesta de nuestra primera cocinera.

Cheddar cheese, grilled bacon and our caramelized onions. The creation of our first cook, back in the menu due to popular acclaim.

Menu Item Image

Cabra Cadabra

13,50

Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.

100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Menu Item Image

Cabra Cadabra

13,50

Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.

100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Menu Item Image

Cabra Cadabra

13,50

Queso de cabra 100%, cebolla caramelizada casera, y también casera nuestra confitura de frutos rojos.

100% goat cheese, homemade caramelized onions and our red fruit jam.

Menu Item Image

Mamma mia

13,50

Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.

Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

Menu Item Image

Mamma mia

13,50

Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.

Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

Menu Item Image

Mamma mia

13,50

Queso Provolone, tomate fresco y salsa pesto casera.

Provolone cheese, fresh tomato and homemade pesto.

Menu Item Image

La Trufada

12,90

Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.

Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

Menu Item Image

La Trufada

12,90

Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.

Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

Menu Item Image

La Trufada

12,90

Crema de queso Camembert trufado con trufa negra y Boletus.

Truffled Camembert cheese cream with black truffle and Boletus.

Menu Item Image

Las del Chef

13,80

Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.

Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

Menu Item Image

Las del Chef

13,80

Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.

Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

Menu Item Image

Las del Chef

13,80

Consulta las novedades del mes en nuestra pizarra o pregúntale al camarero.

Check the novelties of the month on our blackboard or ask the waiter.

Menu Item Image

La Amarilla

14,70

Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.

Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

Menu Item Image

La Amarilla

14,70

Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.

Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

Menu Item Image

La Amarilla

14,70

Queso ahumado, queso Costeño y plátano macho frito.

Cheddar cheese, Costeño cheese and fried plantain.

Menu Item Image

La Veggie

14,50

Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.

Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

Menu Item Image

La Veggie

14,50

Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.

Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

Menu Item Image

La Veggie

14,50

Patty vegano, guacamole, rúcula, tomate y cebolla frescos.

Beyond Meat patty, guacamole, arugula, fresh tomato and onion.

Menu Item Image

Fajitas

12,50

Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.

Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.

Menu Item Image

Fajitas

12,50

Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.

Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.

Menu Item Image

Fajitas

12,50

Tortitas de trigo rellenas de pollo a la parrilla o pulled pork, con crema de queso Cheddar, salsa criolla y guacamole.

Wheat tortillas stuffed with grilled chicken or pulled pork, with a mixture of cheeses, creole sauce and guacamole.

La puerta grande

/

The big door

Son carnes

/

Meats

La puerta grande

/

The big door

Son carnes

/

Meats

La puerta grande

/

The big door

Son carnes

/

Meats

Nuestras carnes vienen acompañadas con patatas fritas por defecto, puedes cambiarlas por ensalada sin coste y pedir pan adicional y chimichurri.

Our meats are usually Galician, sometimes they can be Dutch (the top loin is always Argentine), in both cases they are usually very good. They are accompanied by default by fries, but you can ask for salad or roast potatoes instead.

Menu Item Image

Entraña

Skirt steak

16,00

De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)

Grilled beef (250gr)

Menu Item Image

Entraña

Skirt steak

16,00

De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)

Grilled beef (250gr)

Menu Item Image

Entraña

Skirt steak

16,00

De vaca, a la parrilla, orgánica (250gr)

Grilled beef (250gr)

Menu Item Image

Entrecot

Entrecote

17,90

De vaca, a la parrilla (250gr)

Grilled Galician beef (250gr)

Menu Item Image

Entrecot

Entrecote

17,90

De vaca, a la parrilla (250gr)

Grilled Galician beef (250gr)

Menu Item Image

Entrecot

Entrecote

17,90

De vaca, a la parrilla (250gr)

Grilled Galician beef (250gr)

Menu Item Image

Lomo alto

Fore rib

25,00

De novillo argentino, a la parrilla (250gr)

Grilled Argentine beef (250gr)

Menu Item Image

Lomo alto

Fore rib

25,00

De novillo argentino, a la parrilla (250gr)

Grilled Argentine beef (250gr)

Menu Item Image

Lomo alto

Fore rib

25,00

De novillo argentino, a la parrilla (250gr)

Grilled Argentine beef (250gr)

Menu Item Image

Parrilla premium

Premium Barbecue

60,00

2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.

2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Menu Item Image

Parrilla premium

Premium Barbecue

60,00

2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.

2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Menu Item Image

Parrilla premium

Premium Barbecue

60,00

2 lomos altos o 2 entrecots, 1 ración de chorizos criollos y 1 botella de vino de la casa, tinto o blanco, o 4 bebidas.

2 fore ribs or 2 entrecotes, 1 portion of creole sausages and 1 bottle of house wine, red or white, or 4 drinks.

Menu Item Image

Parrilla para 2

Barbecue for 2

45,00

Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.

Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Menu Item Image

Parrilla para 2

Barbecue for 2

45,00

Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.

Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Menu Item Image

Parrilla para 2

Barbecue for 2

45,00

Contramuslo de pollo a la parrilla, 1 entrecot, 1 entraña, 1 ración de chorizos criollos.

Grilled chicken thigh, 1 entrecote, 1 entrail, 1 portion of Creole sausages.

Menu Item Image

Pollo a la parrilla

Grilled chicken

9,90

Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)

Grilled chicken breast (250gr)

Menu Item Image

Pollo a la parrilla

Grilled chicken

9,90

Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)

Grilled chicken breast (250gr)

Menu Item Image

Pollo a la parrilla

Grilled chicken

9,90

Pechuga de pollo a la parrilla (250gr)

Grilled chicken breast (250gr)

La puerta de salida

/

The exit door

Son postres y alguna cosa más

/

Desserts and some other things

La puerta de salida

/

The exit door

Son postres y alguna cosa más

/

Desserts and some other things

La puerta de salida

/

The exit door

Son postres y alguna cosa más

/

Desserts and some other things

Menu Item Image

Brownie

6,50

Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.

With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Menu Item Image

Brownie

6,50

Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.

With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Menu Item Image

Brownie

6,50

Con helado de vainilla. Como la Imbatible, no falla.

With vanilla ice cream, like La Imbatible, it never fails.

Menu Item Image

Tarta de queso

Cheesecake

6,50

Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten

Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Menu Item Image

Tarta de queso

Cheesecake

6,50

Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten

Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Menu Item Image

Tarta de queso

Cheesecake

6,50

Con un toque de queso cabrales, cubierta con nuestra confitura casera de frutos rojos, Nutella o dulce de leche. No tiene gluten

Covered with our homemade red fruit jam, Nutella or dulce de leche. Almost a secret recipe and our most demanded dessert. It’s also gluten-free.

Menu Item Image

Pan de elote

Cornbread

6,50

Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.

Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Menu Item Image

Pan de elote

Cornbread

6,50

Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.

Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Menu Item Image

Pan de elote

Cornbread

6,50

Bizcocho de maíz bañado en dulce de leche, con helado de vainilla y canela. Sin gluten.

Corn cake bathed in dulce de leche, with vanilla ice cream and cinnamon. It’s the characteristic combination of sweet flavors of the south of the Rio Grande. Gluten-free.

Menu Item Image

Tarta helada de oreo

Oreo ice cream cake

6,50

Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).

Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Menu Item Image

Tarta helada de oreo

Oreo ice cream cake

6,50

Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).

Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Menu Item Image

Tarta helada de oreo

Oreo ice cream cake

6,50

Helado de nata entre galletas Oreo molidas y mucho sirope de chocolate. Está rica y sale bonita en las fotos (igual que la tarta de queso).

Cream ice cream between layers of ground Oreo cookies and lots of chocolate syrup. It's delicious and looks nice in photos (just like the cheesecake).

Menu Item Image

Yogur con muesli y miel

Yogurt with muesli and honey

3,90

Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.

Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Menu Item Image

Yogur con muesli y miel

Yogurt with muesli and honey

3,90

Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.

Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Menu Item Image

Yogur con muesli y miel

Yogurt with muesli and honey

3,90

Sin pretensiones, como nosotros. Suena aburrido pero está rico.

Unassuming, like us. It sounds boring but it's tasty.

Menu Item Image

Chupitos

2,90

De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.

Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Menu Item Image

Chupitos

2,90

De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.

Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Menu Item Image

Chupitos

2,90

De crema de Orujo, licor de hierbas, Pacharán, ron, güisquii o vodka.

Orujo cream, herbal liqueur, Pacharán, rum, whiskey or vodka.

Menu Item Image

Café

Coffee

2,00

Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.

Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Menu Item Image

Café

Coffee

2,00

Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.

Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Menu Item Image

Café

Coffee

2,00

Ecológico y de tueste natural. Tómatelo como te guste, con leche, solo, americano o espresso, con leche condesada o un toque de alegría.

Organic and naturally roasted. Drink it however you like, with real or fake milk (usually oatmeal); straight, American or espresso, with condensed milk or a touch of joy.

Menu Item Image

Té e infusiones

Teas and infusions

1,80

Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.

Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Menu Item Image

Té e infusiones

Teas and infusions

1,80

Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.

Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Menu Item Image

Té e infusiones

Teas and infusions

1,80

Té verde, blanco, rojo, negro, Chai, infusión de menta poleo, manzanilla, Rooibos. Pide tu favorita.

Green, white, red, black tea, Chai, pennyroyal mint infusion, chamomile, Rooibos. Order your favourite.

Menu Item Image

Combinados

Cocktails

6,90

Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.

The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.

Menu Item Image

Combinados

Cocktails

6,90

Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.

The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.

Menu Item Image

Combinados

Cocktails

6,90

Lo básico: ron, güisqui, ginebra, vodka y alguna cosilla más. A un precio razonable para que te tomes la primera aquí antes de irte de fiesta.

The basics, rum, whisky, gin, vodka and a few other things. Reasonably priced for you to drink your first one here before you party.

Extras

Extras

Extras

Rúcula

Arugula

0,50

Rúcula

Arugula

0,50

Rúcula

Arugula

0,50

Queso ahumado

Smoked cheese

1,00

Queso ahumado

Smoked cheese

1,00

Queso ahumado

Smoked cheese

1,00

Cebolla caramelizada

Caramelized onions

1,00

Cebolla caramelizada

Caramelized onions

1,00

Cebolla caramelizada

Caramelized onions

1,00

Tomate

Tomato

0,50

Tomate

Tomato

0,50

Tomate

Tomato

0,50

Queso Provolone

Provolone cheese

1,30

Queso Provolone

Provolone cheese

1,30

Queso Provolone

Provolone cheese

1,30

Pulled Pork

1,60

Pulled Pork

1,60

Pulled Pork

1,60

Huevo frito

Fried egg

1,00

Huevo frito

Fried egg

1,00

Huevo frito

Fried egg

1,00

Pepinillos

Pickles

0,50

Pepinillos

Pickles

0,50

Pepinillos

Pickles

0,50

Guacamole

1,00

Guacamole

1,00

Guacamole

1,00

Beicon

Bacon

1,20

Beicon

Bacon

1,20

Beicon

Bacon

1,20

Cebolla, cruda o a la parrilla

Onion, raw or grilled

0,50

Cebolla, cruda o a la parrilla

Onion, raw or grilled

0,50

Cebolla, cruda o a la parrilla

Onion, raw or grilled

0,50

Queso de Cabra

1,30

Queso de Cabra

1,30

Queso de Cabra

1,30